Keine exakte Übersetzung gefunden für تجارة المجوهرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تجارة المجوهرات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Trabajé como un perro vendiendo joyas.
    فـقـد بـذل جـهـده فـي تـجـارة الـمـجـوهـرات
  • Trabajó como un perro vendiendo joyas.
    فـقـد بـذل جـهـده فـي تـجـارة الـمـجـوهـرات
  • Usando las joyas como fachada... ...su esposa traficaba con drogas.
    كانت تستخدم تجارة بيع المجوهرات كتغطية لقد كانت زوجتكَ تتعامل ببيع العقاقير
  • Las instituciones financieras a las que se aplican estos métodos son las bancarias y las de otra índole como compañías de seguro, cooperativas de ahorro y préstamos, oficinas de cambio, entidades de remesa de fondos, sociedades de crédito inmobiliario, cooperativas, agentes de cambio, asesores de inversiones, agencias de servicios postales, agentes inmobiliarios, agentes de venta de vehículos automotores, servicios de mensajería, casas de juego, fondos de apuestas colectivas, sitios de la lotería nacional en línea y joyerías.
    والمؤسسات المالية التي تطبق عليها المنهجية هي: المصارف والمؤسسات غير المصرفية، بما في ذلك شركات التأمين، والاتحادات الائتمانية، ومكاتب الصرافة، وكيانات إرسال الحوالات، وشركات البناء، والتعاونيات، والجهات المتعاملة في النقود، ومستشارو الاستثمار، ووكالات البريد، والمتاجرون في العقارات، وتجار محركات السيارات، وخدمات السعاة ودور المقامرة، ومحلات الرهان، واليانصيب الوطني على شبكة الإنترنت، وتجار المجوهرات.
  • Por ejemplo, la Unión Europea y el Proceso de Interlaken han incluido los siguientes elementos en la definición de activos financieros y recursos económicos: efectivo, cheques, reclamaciones monetarias, giros postales y otros instrumentos de pago, depósitos en instituciones financieras, saldos de cuentas, deudas, obligaciones de deuda, valores, instrumentos de deuda como acciones, bonos, certificados de valores, pagarés, garantías, obligaciones, contratos sobre derivados, intereses, dividendos u otros ingresos obtenidos de activos, créditos, derechos de compensación, garantías, fianzas de ejecución u otros compromisos financieros o procedentes de ellos o generados por ellos, cartas de crédito, conocimientos de embarque, contratos de compraventa, documentos que prueben un interés en fondos o recursos financieros, cualquier otro instrumento de financiación de las exportaciones, bienes comerciales, equipos de oficina, joyas, fondos de seguros, cuadros, vehículos de motor, naves y aeronaves.
    فعلى سبيل المثال، أدرج الاتحاد الأوروبي وعملية انترلاكن في تعريف الأصول المالية والموارد الاقتصادية ما يلي: النقدية، والشيكات، والمطالبات بالأموال، والحوالات المالية وأدوات الدفع الأخرى، والإيداعات لدى مؤسسات مالية، وأرصدة الحسابات، والديون، والالتزامات المتصلة بالديون، والأوراق المالية، وسندات الدين بما فيها الحصص، والأسهم، وشهادات تمثل أوراقا مالية، والسندات، والكمبيالات، وسندات القروض، والعقود الثانوية، والفوائد، والأرباح أو الدخل الآخر من الأرصدة أو المستحقة منها أو المتولدة عنها، والائتمان والحق في التعويض، والضمانات، وسندات الأداء أو غيرها من الالتزامات المالية، وخطابات الاعتماد، وسندات الشحن، وعقود البيع، ومستندات تثبت مصلحة في أموال أو في موارد مالية، وأية سندات أخرى تخص تمويل الصادرات، والسلع التجارية، والمعدات المكتبية، والمجوهرات، وأموال التأمينات، واللوحات الفنية، والمركبات، والسفن، والطائرات.